Adaptácia ukrajinských žiakov
Jazyková podpora je neoddeliteľnou súčasťou úspešného začleňovania žiakov s odlišným materinským jazykom, najmä detí cudzincov či odídencov. Dieťa, ktoré nerozumie jazyku školy, má problém porozumieť obsahu učiva, preto by jazyková príprava mala byť integrálnou súčasťou každej vyučovacej hodiny – každý predmet sa tak stáva aj príležitosťou na rozvoj jazykových kompetencií.
Pri vzdelávaní detí s odlišným materinským jazykom sa nemožno spoliehať len na schopnosť dieťaťa adaptovať sa – je potrebné aktívne im pomáhať zvládať zmeny, ktorým čelia, a poskytovať bezpečné, podporujúce a inkluzívne prostredie pre učenie.
Dôležité je zároveň rešpektovať a využívať materinský jazyk žiaka ako hodnotný nástroj učenia a sebavyjadrenia. Škola by mala podporovať jazykovú rozmanitosť a multilingvizmus a vnímať rôznorodosť ako prínos pre všetkých žiakov. Podpora jazyka, aj toho materinského, je v učiacom procese nesmierne dôležitá, a to najmä pri vzdelávaní cudzincov. Do procesu začleňovania by mal byť zapojený čo najširší tím odborných a pedagogických zamestnancov, pričom všetci by mali poznať možnosti efektívnej komunikácie s dieťaťom s iným materinským jazykom.
Ukrajinský komponent
Ukrajinský komponent je skrátený vzdelávací program schválený ukrajinským ministerstvom školstva pre deti a žiakov z Ukrajiny, ktorí sa aktuálne nachádzajú a vzdelávajú v zahraničí. Umožňuje im zostať v kontakte s ukrajinským vzdelávacím systémom a zároveň sa prispôsobiť podmienkam škôl v hostiteľských krajinách.
Program sa sústreďuje na predmety, ktoré podporujú udržiavanie väzby na ukrajinský jazyk, kultúru a vzdelanie – Ukrajinský jazyk, Ukrajinská literatúra, Dejiny Ukrajiny, Geografia, Základy práva a Obrana Ukrajiny. Výučbu zabezpečujú ukrajinské školy, ktorých zoznam je dostupný na webovej stránke ukrajinského ministerstva školstva.
Postup ako sa do programu prihlásiť nájdete tu: https://ukrainian.studies.mon.gov.ua/#app
Program je navrhnutý flexibilne – študenti môžu pokračovať v ukrajinskom vzdelávaní online, dištančne alebo prezenčne (napr. vo vyučovaní počas víkendových škôl) podľa možností v krajine, kde sa nachádzajú.
Výhody ukrajinského komponentu:
- zníženie študijnej záťaže na 5–8 hodín týždenne, namiesto plného 25–38-hodinového ukrajinského rozvrhu,
- možnosť pokračovať v ukrajinskom vzdelávaní popri dochádzke do školy v hostiteľskej krajine,
- zachovanie kontinuity s ukrajinským vzdelávacím systémom, kultúrou a dedičstvom,
- uznávanie známok a certifikátov získaných počas štúdia v zahraničí po návrate na Ukrajinu,
- jednoduchšia reintegrácia do ukrajinského vzdelávacieho systému vďaka porovnávacím tabuľkám, ktoré umožňujú prevod známok zo škôl v zahraničí bez zbytočných skúšok a straty dosiahnutých výsledkov.
Európske jazykové portfólio
Európske jazykové portfólio je dokument, do ktorého môžu žiaci všetkých vekových kategórií zaznamenať svoje jazykové a kultúrne skúsenosti v rámci formálneho a neformálneho vzdelávania. Poskytuje rámec pre učiacich sa na hodnotenie vlastných jazykových kompetencií a interkultúrnych skúseností a sledovanie ich rozvoja.
Európske jazykové portfólio zároveň odráža ciele Rady Európy prehĺbiť vzájomné porozumenie, rozvíjať kultúrnu a jazykovú diverzitu, rozvíjať záujem o učenie sa jazykov a podporiť koherenciu a transparentnosť vo vyučovaní jazykov.
Ďalšie užitočné materiály
Jazyková cesta Lary naprieč Európou - Učíme - metodický portál Európskeho centra pre moderné jazyky predstavuje 46 hlavných a viac ako 30 menšinových a regionálnych európskych jazykov prostredníctvom interaktívnych publikácií so zvukovými nahrávkami a vzdelávacími aktivitami. Žiaci spoznávajú jazykovú rozmanitosť, abecedy, kľúčové frázy a kultúrne príbehy, pričom materiály sú vhodné na Európsky deň jazykov aj iné vzdelávacie aktivity.
Príručka jazykových výziev tajného agenta a tajnej agentky - Učíme - metodický portál - Príručka obsahuje 51 výziev, ktoré motivujú žiakov precvičovať jazyk mimo triedy – súťažením, plnením kvízov a objavovaním krajín či jazykov. Podporuje jazykovú a kultúrnu rozmanitosť a celoživotné učenie sa jazykov. Výzvy sú dostupné aj vo forme aplikácie.
Zdroje v anglickom jazyku na hodnotenie jazykových kompetencií materinského jazyka žiakov-cudzincov:
ECML/CELV > ECML-Programme > Programme 2020-2023 > RECOLANG
Tu nájdete informačné materiály Európskeho centra pre moderné jazyky, týkajúce sa podpory multilingválnych tried: Podpora multilingválnych tried V – Národný inštitút vzdelávania a mládeže
Na tomto odkaze nájdete podporné materiály k jazykovej integrácii utečencov z Ukrajiny v anglickom jazyku.
Podpora duševného zdravia a psychosociálna starostlivosť sú kľúčové pri adaptácii ukrajinských žiakov, pretože deti a mladí, ktorí zažili vojnové či núdzové situácie, často čelia stresu, úzkosti a traumatickým skúsenostiam. Poskytnutie bezpečného a podporujúceho prostredia, prístup k poradenstvu a nástrojom na zvládanie emócií im pomáha lepšie sa adaptovať, podporuje ich učenie, sociálne vzťahy a celkovú psychickú pohodu. Takáto starostlivosť zabezpečuje, že začlenenie žiakov nie je len akademickou záležitosťou, ale aj emocionálnou a sociálnou.
Príchodu nového žiaka venujte náležitú pozornosť. Pripravte triedny kolektív na príchod nového spolužiaka a spolupracujte s ostatnými zamestnancami školy. Požiadajte o pomoc školský podporný tím, ak si nebudete istí, ako postupovať.
Pri práci s triedou môžu pomôcť Ranné kruhy, ktoré podporujú pocit bezpečia a dôveru medzi žiakmi. Praktickú príručku s konkrétnymi aktivitami nájdete na stránke Ranné kruhy.
Kompas pre kolektív s deťmi z Ukrajiny │ Emocionálny kompas
Cieľom 5-týždňovej intervenčnej metodiky je v kolektívoch s deťmi z Ukrajiny posilniť prežívanie príjemných emócií a podporiť prosociálne zručnosti. Všetky aktivity v metodike sú v slovenskom a ukrajinskom jazyku vrátane fonetického prepisu. Aktivity v metodike počas 5 týždňov podporujú: radosť, pokoj a vďačnosť, zvládanie hnevu, láskavosť, spoluprácu a pozitívny postoj k ľudskej rozmanitosti.
Pre koho je metodika určená?
- učiteľov a učiteľky základných škôl
- vedúcich a vedúce neformálnych detských skupín
- vychovávateľov a vychovávateľky v školských kluboch detí
- pracovníkov a pracovníčky centier voľného času
- pracovníkov a pracovníčky mimovládnych organizácií, ktoré sa venujú deťom v azylových centrách, dočasných ubytovacích zariadeniach a pod.
Kompas pre kolektívy s deťmi z Ukrajiny v PDF verzii spoločne s videotréningom možno získať bezplatne po vyplnení formulára.
Školy môžu využiť aj odborné materiály od Výskumného ústavu detskej psychológie a patopsychológie, napríklad:
- Dieťa s odlišným materinským jazykom v poradenskom a edukačnom procese - dieťa cudzincov
- Krízová intervencia – viac materiálov s témami zameranými aj na deti odídencov.
K dispozícii sú aj webináre NIVaM na rôzne témy, týkajúce sa príchodu ukrajinských žiakov do našich skôl.
Pri vážnejších problémoch poskytujú podporu Centrá poradenstva a prevencie (CPP, ŠCPP), pričom škola a zákonný zástupca postupujú podľa odporúčaní týchto zariadení.
Okrem toho sú k dispozícii overené zdroje pre žiakov a ich rodiny v slovenskom aj ukrajinskom jazyku, ktoré môžu pomôcť žiakom aj ich rodinám zvládnuť stres, úzkosť alebo krízové situácie:
- Mapa podpory duševného zdravia – prehľad dostupnej pomoci v SR v slovenčine a ukrajinčine.
- UA Linka dôvery Nezábudka 0800 222 450 – bezplatná, anonymná a dostupná od 9:00 do 17:00 denne pre všetkých, ktorí potrebujú krízovú podporu.
- Digitálna platforma Ako dobre, že si – podpora duševného zdravia pre mladých v slovenčine aj ukrajinčine.
Dôležité je tiež sledovať možné prejavy šikanovania.
Na stránke Prevencia a riešenie šikanovania sú k dispozícii aktuálne smernice, sprievodcovia a odporúčania pre preventívne a intervenčné opatrenia.
Prevencia predčasného ukončovania školskej dochádzky
Príručka, ktorú vypracoval UNICEF v spolupráci s pedagógmi zo Slovenska, je určená pre školy, pedagogických a odborných zamestnancov a školské podporné tímy. Zameriava sa najmä na žiakov ohrozených predčasným ukončením školskej dochádzky, vrátane ukrajinských detí. Ponúka systematický a praktický prístup k identifikácii, prevencii a intervencii, pričom kombinuje poznatky zo zahraničných výskumov s konkrétnymi príkladmi a odporúčaniami z praxe na Slovensku. Príručka poskytuje učiteľom a školským tímom nástroje na podporu začleňovania a udržania žiakov v škole.
Od 1. januára 2025 môžu základné školy zriadiť adaptačné triedy pre žiakov, ktorí:
- ešte dostatočne neovládajú slovenský jazyk, alebo
- im odborníci na základe diagnostiky odporučili prispôsobiť vyučovanie podľa ich individuálnych potrieb.
Tento model má pomôcť deťom lepšie sa zaradiť do bežného školského prostredia a zvládnuť výučbu v slovenčine.
Ako sa dieťa dostane do adaptačnej triedy?
Žiaka zaraďuje do adaptačnej triedy riaditeľ školy s vopred prerokovaným súhlasom zákonného zástupcu žiaka:
- na návrh triedneho učiteľa po vyjadrení výchovného poradcu alebo
- na základe vyjadrenia zariadenia poradenstva a prevencie, v ktorom odporučí aj konkrétne podporné opatrenia, ktoré bude žiak potrebovať v základnej škole.
Koľko detí môže byť v adaptačnej triede?
Adaptačnú triedu možno zriadiť pre najmenej 4 žiakov a najviac 10 žiakov z jedného ročníka alebo z viacerých ročníkov. Ak počet žiakov klesne pod 4, adaptačná trieda sa zruší.
Ako bude prebiehať výučba?
Ak ide o žiakov, ktorí nedostatočne ovládajú vyučovací jazyk:
-
Predmet slovenský jazyk a literatúra sa odporúča vyučovať metódami a formami výchovy a vzdelávania ako cudzí jazyk. Školy môžu využiť vzdelávacie štandardy pre slovenský jazyk ako druhý jazyk, ktoré sú súčasťou vzdelávacích štandardov príslušného štátneho vzdelávacieho programu v znení jeho dodatkov.
-
Konkrétny návod ako pracovať so vzdelávacím štandardom pre slovenský jazyk ako druhý jazyk, učebné osnovy a ďalšie užitočné informácie sú zverejnené na metodickom portáli „Učíme“, ktorý je priebežne doplňovaný s cieľom poskytovať čo najširšie spektrum metodických materiálov.
-
Pri výučbe ostatných vyučovacích predmetov sa odporúča uplatňovať stratégie a postupy na podporu osvojovania si vyučovacieho jazyka. Na to možno využiť sprievodný materiál Národného inštitútu vzdelávania a mládeže k osvojovaniu si vyučovacieho jazyka školy pre deti a žiakov s iným materinským jazykom ako slovenským.
Časť výchovno-vzdelávacieho procesu možno uskutočňovať s využitím príslušného cudzieho jazyka alebo jazyka príslušnej národnostnej menšiny.
Škola a zákonný zástupca dieťaťa oslovia príslušné centrum poradenstva a prevencie (CPaP) alebo špecializované centrum poradenstva a prevencie (ŠCPaP) a budú postupovať podľa odporúčaní tohto zariadenia.
Ich zoznam nájdete na stránke Sieť zariadení poradenstva a prevencie od 1.1.2023.
V tejto mape CPaP a ŠCPaP je možné filtrovať podľa jazyka či služieb, ktoré dané pracovisko ponúka: mapa.
Na stránke Vzdelávanie pedagogických zamestnancov nájdete zoznam vzdelávacích aktivít a zdrojov.
Na stránke Vzdelávanie detí cudzincov – Materiály a formuláre sú zverejnené aj záznamy a prezentácie z webinárov, zameraných na podporu vzdelávania detí cudzincov.
V súčasnosti sú schválené učebnice ukrajinského jazyka a literatúry, ktoré využívajú najmä školy s vyučovacím jazykom ukrajinským a vyučovaním ukrajinského jazyka. Učebnice pre ostatné vyučovacie predmety v súčasnosti nie sú dostupné v prekladoch do ukrajinského jazyka.
Zdroje:
- Na webovej stránke Vzdelávanie detí cudzincov – Materiály a formuláre sú dostupné didaktické materiály a prekladový slovník základných pojmov pre základné školy aj v ukrajinčine. Súčasťou prekladového slovníka je aj obrazová príloha a tematický slovník k jednotlivým predmetom.
- Publikácie na vzdelávanie detí cudzincov nájdete aj na stránke Podpora cudzincov.
- Metodické príručky, usmernenia a pomôcky pri využívaní didaktických materiálov nájdete tu: ERASMUS+ Slovenčina pre deti cudzincov.
- Slovensko - ukrajinský glosár užitočných fráz obsahuje aj fonetický prepis slov.
Jazyková cesta Lary naprieč Európou - Učíme - metodický portál Európskeho centra pre moderné jazyky predstavuje 46 hlavných a viac ako 30 menšinových a regionálnych európskych jazykov prostredníctvom interaktívnych publikácií so zvukovými nahrávkami a vzdelávacími aktivitami. Žiaci spoznávajú jazykovú rozmanitosť, abecedy, kľúčové frázy a kultúrne príbehy, pričom materiály sú vhodné na Európsky deň jazykov aj iné vzdelávacie aktivity.
Príručka jazykových výziev tajného agenta a tajnej agentky - Učíme - metodický portál - Príručka obsahuje 51 výziev, ktoré motivujú žiakov precvičovať jazyk mimo triedy – súťažením, plnením kvízov a objavovaním krajín či jazykov. Podporuje jazykovú a kultúrnu rozmanitosť a celoživotné učenie sa jazykov. Výzvy sú dostupné aj vo forme aplikácie.
Zdroje v anglickom jazyku na hodnotenie jazykových kompetencií materinského jazyka žiakov-cudzincov:
ECML/CELV > ECML-Programme > Programme 2020-2023 > RECOLANG
Tu nájdete informačné materiály Európskeho centra pre moderné jazyky, týkajúce sa podpory multilingválnych tried: Podpora multilingválnych tried V – Národný inštitút vzdelávania a mládeže
Na tomto odkaze nájdete podporné materiály k jazykovej integrácii utečencov z Ukrajiny v anglickom jazyku.