Інформація

Найпоширеніші запитання щодо України

Контакт щодо ситуації в Україні ukrajina@minedu.sk.

Ми оновлюємо матеріали про дитячі садки та регіональну освіту.

Інформацію про заявки в середню школу можна знайти тут словацькою та українською тут.

Дитячі садки, початкові та середні школи можуть приймати дітей іноземців, які мають дозвіл на проживання в Словацькій Республіці, а також дітей шукачів притулку та словаків, які проживають за кордоном, на тих самих умовах, що й громадян Словацької Республіки (відповідно до статті 146 (2) Закону №245/2008 Зб. законів Про виховання та освіту (далі - Закон про освіту) та Про внесення змін та доповнень до деяких законів, зі змінами та доповненнями (далі - „Закон про освіту“).

Дитина зі статусом заявника на тимчасовий притулок, шукача притулку, зі статусом тимчасового притулку або зі статусом біженця, яка має такий статус менше ніж 3 місяці, зараховується директором школи на підставі заяви законного представника на навчання до школи відповідно до статті 146 (4) Закону про освіту.

Дитина зі статусом шукача тимчасового притулку, шукача азилу, зі статусом тимчасового притулку або азиланта, яка має такий статус більше ніж 3 місяці, буде прийнята директором школи на підставі заяви законного представника за «стандартною» адміністративною процедурою, тобто директор школи видасть рішення про зарахування/незарахування дитини до навчального закладу.

При зарахуванні дитини відповідно до статті 146 (4) Закону про освіту директор школи дотримується вказівок, викладених у Посібнику для директорів шкіл під назвою „Допомога директорам дитячих садків, початкових і середніх шкіл“, опублікованому на сайті minedu.sk - Ситуація в Україні (доступно за посиланням: https://www.minedu.sk/data/att/d07/22334.784b7e.pdf ). 

Зважаючи на гуманітарні обставини, ми рекомендуємо директору школи вжити негайних заходів щодо дітей з України (якщо це дозволяють можливості школи та її кадровий склад).

Якщо учень зі статусом заявника на тимчасовий притулок, шукача притулку, зі статусом тимчасового притулку або зі статусом біженця подає заяву на вступ до середньої школи відповідно до статті 63 Закону про освіту, необхідно дотримуватися правил прийому до середньої школи[AB1] . Зверніть увагу, що з 1 вересня 2025 року змінюється обов'язкова освіта для дітей зі статусом тимчасового притулку.


 

Як обов'язкова дошкільна освіта, так і обов'язкове відвідування школи пов'язані з постійним проживанням дитини або учня у Словаччині.

У випадку дітей з України, які мають заявника на тимчасовий притулок, шукача притулку, зі статусом тимчасового притулку або зі статусом біженця, йдеться лише про вид дозволеного перебування, який не передбачає вимогу здобуття обов'язкової дошкільної освіти або обов'язкового відвідування школи.

Навіть якщо дитина отримала посвідку на тимчасове проживання в Словацькій Республіці, у такому випадку досі не йдеться про постійне проживання, тому на неї ще не поширюється зобов'язання щодо обов'язкової дошкільної освіти та обов'язкового відвідування школи.

„Обов'язкову дошкільну освіту дитина здобуває в опорному дитячому садку, 47aaa), якщо законний представник або представник закладу не вибере для дитини інший дитячий садок. Дитина також може здобувати обов'язкову дошкільну освіту в іншому дитячому садку, крім опорного, якщо керівник цього дитячого садка погодиться прийняти дитину на дошкільну освіту.“. (стаття 59a (1) Закону про освіту)

„Учень здобуває обов'язкову освіту в початковій школі мікрорайону, на території якого він проживає (далі - „територіальна школа“), якщо законний представник не обирає для своєї дитини іншу початкову школу. Учень може здобувати обов'язкову освіту, обравши іншу школу, ніж територіальна школа, якщо директор цієї школи приймає учня до початкової школи.“. (статті 20 (5) Закону про освіту).

У майбутньому, з 1 вересня 2025 року, передбачається обов'язкова освіта для дітей осіб з тимчасовим притулком.

Особа з України, яка є шукачем тимчасового притулку у Словаччині, би мала:

  1. Подати заяву про надання тимчасового притулку, статусу «біженця», додаткового захисту, інформація доступна за посиланням:
  1. Знайти школу поблизу своєї адреси проживання у Словаччині.
  2. Надати директору школи документи, які засвідчують, що він/вона має статус особи, якій надано тимчасовий притулок або статус «біженця», або що розпочато процедуру надання тимчасового притулку, або що розпочато процедуру надання статусу «біженця».
  3. Подати заяву на ім'я директора школи про зарахування дитини до школи.

У такому разі дитина є іноземцем відповідно до статті 146 ч. 1 п. «е» Закону про освіту, тобто іноземцем, який перебуває на території Словацької Республіки без законного представника. У такому випадку, призначений судом опікун подає заяву про надання тимчасового притулку від імені дитини відповідно до статті 30 (1) Закону № 480/2002 Зб. законів Про притулок та про внесення змін і доповнень до деяких законів, який потім також може подати заяву про зарахування дитини на навчання. Також необхідно звернутися до Центрального управління праці, соціальних справ та сім'ї (далі - ЦУПССС), оскільки *у випадку* неповнолітніх без супроводу дорослих - тобто дітей, які не є громадянами Словацької Республіки і перебувають на території Словацької Республіки без батьків або іншої повнолітньої фізичної особи, якій вони могли б бути довірені під особисту опіку, - у Словацькій республіці діє стандартна процедура. Орган соціального притулку дітей та соціальної опіки, якому стало відомо про таку дитину (від прикордонної та іноземної поліції), зобов'язаний негайно:

- звернутися до суду із заявою про вжиття невідкладних заходів,

- забезпечити задоволення основних життєвих потреб дитини, а також

- забезпечити влаштування дитини до Центру для дітей та родини.

ЦУПССС має центри для неповнолітніх без супроводу дорослих. Більше інформації тут:

Užitočné informácie pre občanov Ukrajiny/Корисна інформація для громадян України/Useful information for citizens of Ukraine > ÚPSVaR (gov.sk) (https://www.employment.gov.sk/files/sk/uvodna-stranka/informacie-odidencov-z-ukrajiny/zakladne-informacie_pomoc-detom-z-ukrajiny_sk.pdf%20%20)

При зарахуванні таких дітей директор школи діє таким чином (стаття 146 (4) Закону про освіту):

  1. директор вимагає від законного представника дитини документ, що підтверджує початок процедури надання тимчасового притулку або статусу «біженця» (достатньо, якщо батьки повідомлять поліцію про те, що вони хочуть отримати тимчасовий притулок або статус «біженця»), або документ, що підтверджує надання тимчасового притулку або або статусу «біженця».
  2. з'ясує рівень попередньої освіти та рівень володіння державною (словацькою) мовою з визначенням окремих мовних компетенцій,
  3. зарахує дитину до відповідного курсу та класу, видавши письмовий документ про зарахування дитини.

Закон про освіту передбачає, що на підставі недостатнього володіння державною (словацькою) мовою дитина може бути умовно зарахована до відповідного класу залежно від її віку, і таке умовне зарахування не обмежене в часі. Більше інформації тут: ZARAĎOVANIE DETÍ Z UKRAJINY DO ŠKÔL A ŠKOLSKÝCH ZARIADENÍ - ŠPÚ (statpedu.sk)  

З 1 січня 2025 року в початковій школі може бути створено адаптаційний клас і за згодою законного представника учень може бути зарахований до нього на необхідний період часу, але не більше ніж на один навчальний рік.  Для учнів, які потрапляють до адаптаційного класу через недостатнє володіння державною мовою, освітній процес в адаптаційному класі може здійснюватися відповідною іноземною мовою або мовою відповідної національної меншини, а предмет словацька мова та словацька література може викладатися з використанням методів і форм навчання та виховання як іноземна мова (стаття 29(14-16) Закону про освіту в редакції, чинній з 1 січня 2025 року).

При зарахуванні таких дітей директор дитячого садка діє таким чином (стаття 146 (4) Закону про освіту):

  1. директор вимагає від законного представника дитини документ, що підтверджує початок процедури надання тимчасового притулку або статусу «біженця» (достатньо, якщо батьки повідомлять поліцію про те, що вони хочуть отримати тимчасовий притулок або статус «біженця»), або документ, що підтверджує надання тимчасового притулку або або статусу «біженця».
  2. батьки подають заяву про зарахування або прийняття дитини до дитячого садка і додають до неї довідку про стан здоров'я дитини від лікаря загальної практики для дітей та підлітків. У випадку дитини з особливими освітніми потребами до заяви додається також довідка з консультативно-профілактичного закладу (висновок діагностичного обстеження).
  3. якщо в дитячому садку є вільне місце, директор повинен зарахувати або прийняти дитину шляхом видання рішенням у законному порядку.

  • У педіатра, в окрузі якого знаходиться дитячий садок, для зарахування або вступу до якого вони подають заяву.
  • За домовленістю, огляд може провести й інший педіатр (наприклад, педіатр знайомих).

Лікарі надають пріоритет в обстеженні хворим пацієнтам. У цьому контексті звертаємо увагу, що лікар не зобов'язаний негайно оглядати дитину з метою зарахування/прийому до дитячого садка.

Якщо в медичній довідці не вказані обов'язкові щеплення, завідувач дитячого садка попросить законного представника повторно відвідати лікаря і попросити його доповнити цю інформацію. Тільки після надання повної довідки директор може зарахувати/прийняти дитину з України до дитячого садка.

Лікарі поінформовані про те, що вони повинні оцінити статус вакцинації цих дітей і що вони повинні внести в медичну довідку дитини вказівку про обов'язкову вакцинацію, при цьому, наприклад, слова „статус вакцинації не підтверджено“ або „вакцинація не підтверджена, не вдалося ознайомитися з картою щеплень“ також є вказівкою на обов'язкову вакцинацію.

Оскільки дошкільна освіта не є обов'язковою для таких дітей, свідоцтво про здобуття дошкільної освіти їм не видається.

Якщо учень, який навчається у 9 класі початкової школи, подав заяву на вступ до середньої школи (у першому або другому турі), виконується стандартна процедура, включаючи процедуру вступу державною мовою, тобто словацькою, відповідно до (статті 63 Закону про школу). До заяви на навчання додаються довідки з початкової школи, яку дитина відвідувала в Україні до приїзду в Словаччину.

Якщо учень, зарахований до 9 класу початкової школи, з різних об'єктивних причин не подав заяву на навчання в середній школі або не був прийнятий на навчання, то відповідно до статті 71(3) Закону про освіту діє наступна процедура: „Учням, які не були прийняті до жодної середньої школи навіть після дати вступного іспиту відповідно до статті 66 (6) Закону про освіту, і учням, які після успішного закінчення дев'ятого класу початкової школи або початкової школи для учнів з особливими освітніми потребами не подали заяву про продовження навчання в середній школі та не виконують обов'язкове відвідування школи, відповідний орган місцевої державної адміністрації у сфері освіти за погодженням із законним представником учня, директором відповідного загальноосвітнього навчального закладу та його засновником забезпеччить виконання обов'язкового відвідування учнями середньої школи.“

Директор зобов’язаний зарахувати дитину, але при цьому повинен дотримуватися максимальної кількості учнів у класі та враховувати обмеження, зазначені в правилах школи.

Закон про освіту також регулює максимальну кількість учнів у групах дитячих садків, класах початкової та середньої школи.

Директор може відмовити дитині з України у зарахуванні або прийнятті до початкової або середньої школи лише у випадку недостатньої кількості місць.

При дотриманні вимог, що регулюються спеціальними нормативними актами (наприклад, Закон № 355/2007 Зб. законів „Про охорону, підтримку і розвиток громадського здоров'я та про внесення змін і доповнень до деяких законів“), максимальна кількість дітей та учнів у класі може бути збільшена на трьох дітей або трьох учнів. Причини, за яких кількість дітей або учнів у класах може бути збільшена, визначаються:

у статті 28(10) Закону про школу, якщо йдеться про класи в дитячому садку,

у статті 29(13) Закону про освіту, якщо це стосується курсів і класів початкової школи,

у статті 33(2) Закону про освіту, якщо йдеться про класи середньої школи.

У разі необхідності створення додаткового класу у зв'язку з прийомом дітей із зони бойових дій, необхідно звернутися до відповідного Обласного управління громадського здоров'я.

З 1 січня 2025 року в початковій школі можна створити адаптаційний клас і за згодою законного представника учень може бути зарахований до нього на необхідний період часу, але не більше ніж на один навчальний рік. Для учнів, які потрапляють до адаптаційного класу через недостатнє володіння державною мовою, освітній процес в адаптаційному класі може здійснюватися відповідною іноземною мовою або мовою відповідної національної меншини, а предмет словацька мова та словацька література може викладатися з використанням методів і форм навчання та виховання як іноземна мова (стаття 29 (14-16) Закону про освіту в редакції, чинній з 1 січня 2025 року).

a) Законний представник має право подати апеляцію на рішення про відмову у прийнятті, процедура здійснюється відповідно до адміністративного провадження.

b) На відмову у зарахуванні апеляцію подати не можна; директор відповідної школи контактує засновникa школи з метою пошуку місця у іншій школі.

Якщо в даному муніципалітеті/місті немає вільних місць у школах, необхідно звернутися до відповідного Регіонального управління освіти. Контакти доступні на: Regionálne úrady školskej správy | Ministerstvo školstva, výskumu, vývoja a mládeže Slovenskej republiky.

Ми рекомендуємо директору школи вчиняти так, що якщо він не може прийняти дитину з тимчасовим притулком на навчання, інформувати про це законного представника, муніципалітет, Регіональне управління освіти. Регіональне управління освіти визначить школу, в якій навчатиметься дитина.

Облік у шкільній інформаційній системі

Школа в рамках оновлення даних надсилає зі своєї шкільної інформаційної системи до Центрального реєстру інформацію про кожного учня, якого було зараховано на навчання.

Школа заповнює дані про зарахованого учня у своїй шкільній інформаційній системі відповідно до інструкцій щодо реєстрації осіб з тимчасовим притулком у Центральному реєстрі, доступних за посиланням: /data/files/11194_20220331_odidenci_metodicky-pokyn.pdf

Облік каталогової картки учня

Учневі, зарахованому на навчання, присвоюється порядковий номер у класному журналі, а також ведеться каталогова картка таким же чином, як і для учнів, стандартним способом зарахованих на навчання.

Облік відвідування

Після того, як дитину записали/прийняли до дитячого садка, її відвідування реєструється так само, як і відвідування інших дітей.

Після прийняття/зарахування учня на навчання він зобов’язаний відвідувати уроки. Вчитель відповідного предмету вносить у класний журнал не лише тему вивченого матеріалу, але й відмічає відсутність учня, тобто учня, який у даний момент не присутній на уроці. Хоча на учнів з тимчасовим притулком не поширюється обов’язок відвідування школи, оскільки вони не мають постійного місця проживання на території Словаччини, дитина стає учнем школи з дня, коли вона була прийнята/зарахована до школи. Беручи це до уваги рекомендується фіксувати відсутність усіх учнів на уроках однаковим чином, передусім для забезпечення прозорості та можливості доведення інформації у разі потреби перед іншими органами. У випадку, якщо учень безпідставно пропускає уроки, школа діє так само, як і у випадку інших учнів, відповідно до Закону про освіту.

У Словацькій Республіці наразі існує одна приватна школа з українською мовою навчання. Крім того, діє проєкт «Українська школа в евакуації» та інші ініціативи. У мережі шкіл та освітніх закладів Словаччини вже майже 90 років функціонує Об’єднана школа імені Т. Шевченка з українською мовою навчання в місті Пряшів.

Міністерство освіти, науки, досліджень та молоді Словаччини моніторить ситуацію, а інформацію про можливості навчання українською мовою буде опубліковано на офіційному сайті міністерства. Саме міністерство школи не засновує, а лише обробляє заяви на включення школи або освітнього закладу до мережі Міністерства освіти та ухвалює рішення про їх включення до мережі (згідно зі статтею 16 закону №596/2003 Зб. з.).

Школа, працівники школи, а особливо класний керівник, повинні приділити належну увагу прибуттю нового учня. Важливою є співпраця всіх педагогічних та професійних працівників школи, а також підготовка класного колективу. Зміна є значним психологічним навантаженням для учня. Від'їзд із країни, де він раніше жив, означає розрив із усім, що йому було знайоме, і дуже часто супроводжується т. зв. культурним шоком.

Усі матеріали разом із методичними рекомендаціями, інструкціями, а в деяких випадках і українською мовою, які підготували окремі організації, що підпорядковуються Міністерству освіти, опубліковані на сайті Міністерства освіти у створеному розділі „Situácia na Ukrajine“:

Podporné materiály a webináre | Ministerstvo školstva, výskumu, vývoja a mládeže Slovenskej republiky

Також Національний інститут освіти та молоді (NIVAM) у співпраці з гуманітарною організацією UNICEF розпочав проєкт Підтримка переселенців з України у освіті, метою якого є надання підтримки батькам і школам у процесі інтеграції іноземців у словацьку систему освіти (дітей, учнів та педагогів).

Podpora odídencov z Ukrajiny vo vzdelávaní – Národný inštitút vzdelávania a mládeže

З 1 січня 2025 року в початкових школах буде можливо створювати адаптаційні класи для учнів, які недостатньо володіють мовою навчання або яким відповідний консультаційно-профілактичний заклад на основі діагностики рекомендував коригування цілей, методів, форм або підходів у вихованні та освіті.

Директор школи зараховуватиме учня до адаптаційного класу за пропозицією класного керівника після консультації з виховним радником або на основі висновку консультаційно- профілактичного закладу. Перед зарахуванням конкретного учня до адаптаційного класу обов’язково проводиться обговорення та підписання інформованої згоди законним представником дитини.

Адаптаційний клас можна створити для щонайменше чотирьох і не більше ніж для десяти учнів з одного класу або з кількох класів. Якщо кількість учнів в адаптаційному класі буде меншою за чотири, клас буде скасовано.

Якщо йдеться про учнів, які недостатньо володіють мовою навчання відповідної школи, у якій буде створено адаптаційний клас, освітній процес у такому класі може проводитися відповідною іноземною мовою або мовою відповідної національної меншини, а предмет словацька мова та словацька література викладатиметься методами та формами, адаптованими для вивчення іноземної мови.

Усі діти, учні, працівники переживають складні ситуації, пов’язані з війною в Україні, по різному. Міністерство освіти видало методичні рекомендації „Підтримка учнів у зв’язку з війною в Україні“, які доступні за посиланням: 22318.7dfc51.pdf (minedu.sk).

У цих рекомендаціях зазначена необхідність адаптаційного періоду для осіб, яких стосується ця ситуація. Якщо ці рекомендації не дотримуються, пропонуємо наступне:

  • якщо йдеться про учня: звернутися до класного керівника або шкільного психолога (або іншого фахівця, якщо такий є у школі) з поясненням, що рекомендації не дотримуються, і це може мати негативний вплив на учня.
  • якщо йдеться про батьків: вони можуть звернутися до класного керівника, шкільного психолога або директора школи з цією проблематикою.
  • якщо ситуація критична, а школа довгий час не реалізує адаптаційний період, у кризових ситуаціях цього навчального року слід звернутися до Консультаційно- профілактичного закладу (СРР) або Державної шкільної інспекції.

Також доступні матеріали від Національного інституту освіти та молоді: Podpora odídencov z Ukrajiny vo vzdelávaní – Národný inštitút vzdelávania a mládeže (nivam.sk)

Відповідно до статті 146(3) Закону про школу, „(3) для дітей іноземців організовуються базові та розширені мовні курси державною мовою з метою усунення мовних бар'єрів“.

Мовні курси надаються в рамках надання заходів підтримки. Детальна інформація про надання заходу підтримки у вигляді організації курсу з вивчення мови навчання у школі або іншої підтримки для опанування мови навчання у школі викладена на сайті Міністерства https://podporneopatrenia.minedu.sk/zabezpecenie-poskytovania-kurzu-vyucovacieho-jazyka-skoly-alebo-inej-podpory-pri-osvojovani-si-vyucovacieho-jazyka-skoly/.

Після завершення мовного курсу школа через свого засновника може подати заявку на отримання фінансових засобів, які були потрібні на його забезпечення.

Національний інститут освіти і молоді (далі лише НІОМ) підготував низку матеріалів, що стосуються навчання дітей іноземців. На сайті НІОМ є різні корисні матеріали у вкладці Vzdelávanie detí cudzincov, доступні за адресою: https://www.statpedu.sk/sk/vzdelavanie/vzdelavanie-deti-cudzincov/ .

Молодь віком від 16 років і дорослі мають можливість скористатися безкоштовними курсами словацької мови для іноземців, які можуть бути організовані мовними школами, що входять до мережі шкіл: stat_zus.pdf (cvtisr.sk)

Мовні курси для дітей іноземців може проводити:

  1. Штатний працівник школи.
  • Школа включатиме до витрат, які будуть заявлені в переговорній процедурі на мовний курс для дітей іноземців, середню погодинну заробітну плату або, якщо це понаднормова робота, розраховану погодинну заробітну плату, включаючи надбавку за понаднормову роботу, разом з вирахуваннями.
  1. Особа, працевлаштована за договором про виконання роботи поза трудовими відносинами.
  • Якщо мовний курс для дітей іноземців проводитиме особа, яка не є штатним працівником школи, роботодавець укладе з нею договір про виконання роботи поза трудовим відносинами. У рамках цього договору школа може до витрат, які будуть включені в розрахунки в процесі погоджувальної процедури, застосувати середню погодинну зарплату, яка вказана в договорі про виконання роботи поза трудовим відносинами.
  1. Якщо школа організовує мовний курс для дітей іноземців через постачальника послуг.
  • Мовний курс для дітей іноземців може також надаватися школою на договірній основі, тобто школа замовляє послугу у мовній школі, з якою домовляється про погодинну оплату. Мовна школа виставляє рахунок за послуги, а школа виконає оплату в процесі погоджувальної процедури як середню вартість за 1 годину викладання/*кількість відучених годин.

Більше інформації про організацію та фінансування мовних курсів для дітей іноземців можна знайти за посиланням: https://www.statpedu.sk/sk/vyskum/vzdelavanie-deti-cudzincov/kurzy-statneho-jazyka/

Наразі існують схвалені підручники з української мови та літератури, які в основному використовуються школами з українською мовою навчання і вивченням української мови. Підручників з інших предметів в українському перекладі наразі немає.

Національний інститут дітей та молоді (NIVaM) також опублікував методичні матеріали та перекладний глосарій основних термінів для початкової школи українською мовою на своєму сайті www.statpedu.sk/sk/vzdelavanie/vzdelavanie-deti-cudzincov/ .

Словник також містить ілюстрований додаток і тематичний глосарій до кожної теми.

Навчаючи дітей іноземців або осіб з тимчасовим притулком, тобто дітей з іншою рідною мовою, ми повинні не тільки покладатися на їхню здатність адаптуватися, але й активно допомагати їм впоратися зі змінами, з якими їм доводиться стикатися. Дитині, яка не розуміє мови школи, буде важко зрозуміти зміст навчальної програми, саме тому мовна підготовка має бути невід'ємною частиною кожного уроку. До процесу інклюзії учня має бути залучена якомога ширша команда професійних та педагогічних працівників школи, і всі вони повинні бути проінформовані про можливості комунікації з дитиною з іншою рідною мовою. Більше інформації за цим посиланням: Dieta-s-odlisnym-materinskym-jazykom-v-poradenskom-a-edukacnom-processe-dieta-cudzincov.pdf (vudpap.sk) .

Інформацію про те, як працювати з такими дітьми, можна знайти за цим посиланням [Child-after-traumatic-event-with-traumatic-potential-v1.01.pdf (vudpap.sk)] (https://vudpap.sk/wp-content/uploads/2022/10/Dieta-po-udalosti-s-traumatickym-potencialom-v1.01.pdf). Звертаємо вашу увагу на цілу підсторінку Науково-дослідного інституту дитячої психології та патопсихології, яка присвячена темам, пов'язаним з дітьми осіб з тимчасовим притулком: <https://vudpap.sk/vudpap/krizova-intervencia/>.

При роботі з дітьми рекомендується організовувати також ранкові круги, які допомагають створювати безпечне середовище. Більше інформації можна знайти тут: Ranné kruhy | Ministerstvo školstva, výskumu, vývoja a mládeže Slovenskej republiky (minedu.sk)

Діти іноземців мають право на подовжений час та компенсаційні допоміжні засоби. Учням, віднесеним до II групи, буде дозволено мати асистента (залежно від рішення школи та від того, чи є в школі асистент для учня). Компенсаційні допоміжні засоби включають словники, причому онлайн-словники дозволяються, якщо школа не може забезпечити офлайн-версії. Школа несе повну відповідальність за забезпечення об'єктивності тестування (учням заборонено користуватися мобільними телефонами - щоб звичайні учні не опинилися в несприятливих умовах). З 1 січня 2025 року умови проведення зовнішнього тестування T5 і T9 будуть скориговані відповідно до статті 155(6) Закону про освіту.

Більше інформації можна знайти на сайті НІОМ.

У разі бажання учнів, які були зараховані до словацької освітньої системи в навчальному році 2023/2024, пройти атестацію у формі держатестації (maturita) у 2024/2025 навчальному році або пізніше, законний представник учня або повнолітній учень може подати заявку на атестацію стандартним чином відповідно до статті 75(1) Закону про освіту. Випускний іспит вони складатимуть так само, як і інші учні в останньому році навчання. Для предмету словацька мова та література учні можуть отримати додатковий час на виконання частин іспиту (до 25% або 50%) згідно з наказом №224/2022 З. з. про середню освіту, залежно від тривалості навчання словацькою мовою

У разі бажання завершити навчання в Україні в 2023/2024 навчальному році або пізніше, потрібно зв'язатися зі своєю школою в Україні або звернутися до Міжнародної української школи.

З 1 вересня 2024 року набуває чинності нове положення статті 161r (2) Закону про освіту, яке звучить так: „Якщо особа з тимчасовим притулком, яка є громадянином України, хоче припинити навчання з причини тривалої відсутності у Словацькій Республіці, вона письмово повідомить директора школи; якщо це неповнолітня особа з тимчасовим притулком, письмове повідомлення подає її законний представник. Це повідомлення директор школи має передати до центрального реєстру. Особа з тимчасовим притулком перестає бути вихованцем дитячого садка, учнем початкової або учнем середньої школи з дня, наступного після дня, коли директор отримав повідомлення про припинення навчання, або з дня, зазначеного в повідомленні, але не раніше, ніж через день після його отримання. Якщо повнолітня особа з тимчасовим притулком або законний представник неповнолітньої особи з тимчасовим притулком не повідомить директора школи про припинення навчання і без поважної причини не бере участі у навчально-виховному процесі, то після 30-го дня від останньої участі в навчально-виховному процесі дитина перестає бути вихованцем дитячого садка, учнем початкової чи учнем середньої школи“.

Згідно з положеннями h-m статті 39 Закону про державне управління в освіті та місцеве самоврядування в освіті, з 1 вересня 2024 року є чинним таке: „Муніципалітет веде облік осіб з тимчасовим притулком, які є громадянами України, у віці отримання обов'язкової дошкільної освіти та обов'язкового відвідування школи, які мають у муніципалітеті адресу тимчасового притулку, а також веде облік, в яких школах вони навчаються; для цього муніципалітет отримує та обробляє дані з інформаційної системи державного управління згідно з особливими вимогами 33a) та способами 33b), визначеними окремим законодавчим актом“.

З 1 вересня 2025 року застосовуватимуться наступні положення hm статті 39 2 – 5 Закону №596/2003 Зб. з., відповідно до якого буде чинною умова:

Якщо законний представник дитини, який зобов’язаний зареєструвати дитину для навчання, не забезпечує її належну участь у навчанні, директор повідомляє про це відповідний орган місцевої державної адміністрації в системі освіти та муніципалітет, у якому законний представник має адресу свого проживання або адресу тимчасового притулку.

Законний представник дитини, який зобов’язаний зареєструвати дитину для навчання, не забезпечує її належну участь у навчанні, якщо:

  1. не подасть заяву на зарахування до навчання дитини віку обов’язкової дошкільної освіти або обов’язкового відвідування школи,
  2. дитина віку обов’язкової дошкільної освіти безпідставно пропускає відвідування дитячого садка більше за 5 днів на місяць або
  3. безпідставні пропуски дитиною шкільного віку понад 15 навчальних годин на місяць або понад 60 навчальних годин у відповідному навчальному році в початковій чи середній школі.

Якщо законний представник дитини не забезпечить належну участь дитини в навчанні, він вчинить правопорушення, і за це правопорушення може бути накладено штраф у розмірі до 331,50 євро, навіть якщо воно буде повторне.

Наразі можливе використання фінансування у розмірі т. зв євронормативу, до кінця 2024/2025 навчального року. Фінансові ресурси виділяються школам шляхом внеску на спеціальні потреби: Príspevok na špecifiká - Podpora začlenenia detí a žiakov z Ukrajiny v materských, základných a stredných školách | Ministerstvo školstva, výskumu, vývoja a mládeže Slovenskej republiky (minedu.sk)

Інформація опублікована на сайті Міністерства освіти в розділі Normatívne financovanie – dohodovacie konanie -2024 – Jazykový kurz – podporné opatrenie: посилання https://www.minedu.sk/37056-sk/jazykovy-kurz-podporne-opatrenie/

Щомісяця Регіональне управління освіти подає заявки на фінансування мовних курсів для шкіл і засновників у межах своєї юрисдикції.

Якщо школи не можуть забезпечити захід підтримки – мовний курс з власних можливостей, можна замовити його екстерно, і в разі збільшених витрат профінансувати його поряд зі стандартним погоджувальним процесом також за рахунок коштів євронормативу.

Якщо діти осіб з України з тимчасовим притулком відвідуватимуть дитячий садок чи початкову школу у Словацькій Республіці, є можливість у разі виконання умов надати дотації на підтримку харчових звичок для таких дітей (тобто якщо дитина бере участь у навчальному процесі в дитячому садку чи початковій школі, отримує харчування та належить до однієї з відповідних груп дітей).

Більше деталей тут: https://www.upsvr.gov.sk/ba/aktualne-oznamy/uzitocne-informacie-pre-obcanov-ukrajiny-korisna-informacia-dla-gromadan-ukraini-useful-information-for-citizens-of-ukraine.html?page_id=1160080

Якщо йдеться про особу з домашнього господарства, яка отримує допомогу в разі матеріальної скрути, на основі запиту повнолітньої особи або запиту законного представника неповнолітньої особи внесок не сплачується на:

 

  • внесок у дитячому садку
  • внесок у початковій художній школі
  • плату за навчання та реєстрацію в мовній школі
  • внесок у шкільному клубі дітей
  • внесок у центрі дозвілля
  • внесок у шкільному гуртожитку
  • внески в шкільній їдальні (на часткову оплату витрат, а також на адміністративні витрати)

Інші умови повного звільнення від внеску або умови зниження понад норми закону визначаються засновником (місцевою владою або облдержадміністрацією, які визначають їх загальнообов'язковими постановами).

Внесок на транспорт надається відповідно до статті 4aa Закону №597/2003 Зб. з.

Школа, яку відвідує учень, щомісяця покриває його законному представникові витрати на транспорт з муніципалітету його постійного проживання до школи і назад, в розмірі найменшої учнівської знижки на проїзд у регулярному автобусному транспорті, якщо засновник не забезпечує інший спосіб транспортування дитини. Законний представник учня початкової школи має право на відшкодування транспортних витрат на перевезення учня з муніципалітету його постійного проживання до початкової школи у спільному шкільному окрузі, де учень обов'язково відвідує школу, і назад, якщо муніципалітет, де учень має постійне місце проживання, не створив початкову школу для дотримання обов'язкового відвідування школи.

З цього випливає, що внесок на транспорт прив'язаний до місця постійного проживання учня, і тому не можна надавати грошову допомогу на транспорт для дітей осіб з України з тимчасовим притулком згідно зі статтею 4aa Закону №597/2003 Зб. з.

Соціальна стипендія для учнів середніх шкіл не обмежується типом перебування, право на неї мають усі учні, зокрема й особи з тимчасовим притулком, якщо вони відповідають певним умовам. Уся інформація, включно з бланками заяв та необхідними документами для подання заявок, опублікована на сайті https://www.cvtisr.sk/cvti-sr-vedecka-kniznica/informacie-o-skolstve/stredoskolske-stipendia/tlaciva.html?page_id =9379   

Учень з України може брати участь у шкільному таборі. Якщо учень з України, зарахований до початкової школи, бере участь у шкільному таборі, початкова школа через свого засновника та відповідне Регіональне управління освіти включає цього учня до заявки на отримання фінансової допомоги для шкільного табору. Деталі щодо надання фіндопомоги опубліковані на сайті міністерства Rok 2024 | Ministerstvo školstva, výskumu, vývoja a mládeže Slovenskej republiky (minedu.sk)

Завантаження

:Skocit-na-zaciatok-stranky: